French (Fr)English (United Kingdom)Bichelamar (Vanuatu)
You are here: Home Culture Nouvelle édition de Tôghàn
Nouvelle édition de Tôghàn


We met Marcel Melthérorong, musician vanuatais been born in 1975, which published its first novel, Tôghàn in 2007. This book redraws the story of Tôghàn, a young person native of Vanuatu imprisoned in a prison in Calédonie, is in hiding where it increased. This week brings out the second edition, introduced by Clezio, famous French writer.

Where from comes your desire of writing?

In fact I worked during several years on the Alliance Françaisemeet a lot of people which gave me envy to write. Writers, poets. I was able to see the pleasure which the writing got them. And then especially, I wanted to show to the young people from here that we can write and share things with the readers, and it, without having made necessarily of studies. Here, the school is paying and everybody is not necessarily lucky to be able to make long studies. This book, it is the proof of which we can make a success if we give ourselves the means. With the less young and young, French publishing house of the Alliance can now publish their papers and share their vision of the life. It is also with the aim of encouraging the young people to write that I decided to publish Tôghàn

How was born Tôghàn?


In fact what it is necessary to understand it is that I have never intended to publish. I wrote this book for me. I was in the habit of writing songs for my group, and then I found it sometimes too short. There are details which we cannot create in a song. Then one day I wanted to write a big song. It is from there that was born Tôghàn. At the beginning, it was just a text of four or five pages which I had written to be delirious after the French-speaking Meetings. I then made itead to Georges Cumbo, with whom I worked on the time in the French Alliance, and it is him who encouraged me to publish it.

The first edition of your book went out in 2007. How was shereceived?Itwas received, especially since it was the first time when a French-speaking author of Vanuatu published a book. We not bad spoke about it here and in Calédonie. I also went to the book fair, to the Paris. That made for me bizarre, I was not in the habit of seeing so much world. I also tasted the pleasure of the sessions of dedication.

This new edition is introduced by Clezio, one of the big authors of our time. How took place this meeting?


In fact, he read my book and wrote me a very beautiful letter. I  did not even know which he was in the time. And then I learnt afterward the size of the character. He moreover received the Nobel Prize in Literature last year. It is really someone the truth, which wants that the generations meet in the creative productions. He wishes that we advanceand that we stop speaking about past. I am really honored that he made the foreword of this book.

Have you another book in preparation?

Yes, I am writing the second, which will be a little the continuation of Tôghan. But cannot say about it more at the moment.